Wed 12 Jul 2006
很多觀眾看過紀錄片《綠的海平線》,都對影片中林強的閩南語旁白配音留下印象深刻,也很好奇這一個年輕的工作團隊怎麼能撰寫出如此優雅的閩南語旁白….
這都要歸功閩南語創作女歌手 王昭華!她不但為紀錄片《綠的海平線》譯寫閩南語旁白,也陪著導演 郭亮吟和林強在錄音室一句一句把旁白錄製完成….
王昭華在製作期間時常寫信鼓勵導演 郭亮吟,讓她可以努力撐過影片製作令人煎熬的最後幾個月….,昭華還擔任紀錄片《綠的海平線》地方巡迴放映的主持人,國台語雙聲帶的她,主持功力極好,常讓參與放映會的老、中、青三代互動熱絡,欲罷不能…
希望向《綠的海平線》的觀眾介紹一位這麼優秀、年輕的閩南語女歌手〜王昭華,她的首張閩南語創作專輯「一」,在各大唱片行都可以買到! 在馬拉唱片的網頁上也可以試聽昭華的歌曲!
昭華近來還將許多她寫的台語文章(有華語對譯)錄音上傳,可以聽見她美麗的聲音,還可以一邊聽一邊學閩南語呢!其中兩篇是昭華為了綠的海平線所寫的文章—
回望,綠的海平線│聲音下載
走找1915年消失的淡水河舢舨│聲音下載
美麗 bi-le7│歌曲下載
埔頂欲落崎│聲音下載
清明櫃,榖雨穗│聲音下載
市仔的花草│聲音下載
蓮霧樹,歹剃頭│聲音下載
thun2│聲音下載
我隨意,你盡量│聲音下載
詳情請看王昭華的歌友誌。
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.